Genji, el gigoló japonés, ha cumplido 1000 años. (bueno, fue exactamente la semana pasada, pero estoy tan perra que no acabé este post y lo tenía en los borradores)
Decir gigoló y japonés en una misma frase es un oxímoron.
vease en la zona superior izquierda a Genji colándose tras las cortinas para flirtear con una dama…
Imagino que hace 1000 años los japoneses - o las japonesas mejor dicho - todavía tenían la esperanza de que los japoneses (hombres) tuvieran sangre en las venas. Así que esa chica aburrida, Murasaki Shikibu, se inventó un principe maravilloso, terriblemente hermoso, un soñador encantador que seducía mujeres y era seducido.
Y ya de eso hace 1000 años.
yo lo he celebrado comprándome el libro de su rival escritora en la corte, Sei Shonagon, famosa por tener un libro escondido en la almohada y hacer listas (como yo). Lo bueno del libro de Shonagon, es que es una selección de Borges (sí, el mismo Borges) y su mujer la medio japonesa María Kodama.
Una supuesta lista a lo Shonagon sería la siguiente:
Cosas detestables:
Los domingos, porque son un lunes camuflado.
Los domingos, especialmente, cuando el sábado ha sido laboral, y descubres que todos los papeles de la reunión los perdiste en no se sabe donde.
Los domingos, cuando cambian la hora en primavera, y te roban una hora, y estás más cerca del lunes.
Sobre todo, los lunes. Porque son afilados, y llegan sin avisar, por norma general, un día antes, y se hacen llamar domingo.
Pero yo estaba diciendo que “gigoló japonés” es un oxímoron. Pero no seguiré escribiendo, para no herir sensibilidades.
Por otro lado los que no sepan de los libros que hablaba antes, pongo indicaciones.
Murasaki Shikibu
La novela de Genji. El príncipe resplandeciente.
Ediciones Destino 2007
(ahora también en dos volúmenes, menos ladrillo, más manejable, sigue siendo inviable leerlo en el metro)
(a la mateixa editorial, també versió en català)
Murasaki Shikibu
La Historia de Genji
Atalanta Ediciones 2005
Murasaki Shikibu
Genji Monogatari
Jose J. de Olañeta Editor, 2004
(por la cantidad de paginas que tiene debe ser una selección, porque la edición de Atlanta es de 900 y esta sólo tiene 250)
Sei Shonagon
El Libro de Almohada
Alianza Editorial, Madrid 2004
(Selección de Borges, prólogo de María Kodama)
també en català i versió integra
Sei Shonagon
Quadern de Capçalera
RBA
____
en general otras cosas:
un artículo sobre las novedades en traducciones japonesas
el artículo de El País comentando los 1000 años de la publicación de Genji
otras cositas interesantes en los links de japonecedades (a la izquierda de la pantalla):
Genji Monogatari, versión en inglés por cortesía de la UNESCO
Genji Ilustrado, conjunto de paneles que narran la historia de Genji y que acostumbran a acompañar las versiones ilustradas del libro